| 随喜灵隐寺小记 朱锡三 |
| 2010年10月26日 15:07:11 星期二 |
| 好多年没有去灵隐寺随喜了,年初二天时晴好,就偕老伴专程去游览了一趟。此番的新印象确实不错!经过前几年大手笔扩建,殿宇倍增,越发显出气象庄严的巍峨。不消说得,游客和进香的“善男信女”,真个是熙熙攘攘,达到了要相互避让的程度。笔者的个人观感:今天这般崭新面貌,当真胜过了省内外好多名刹。 一殿复一殿拾级登临,获得了一处很有亲切感的发现和两个小小遗憾。 发现是指在“药师殿”左侧,新立起一座跟常人高度相当的日本国空海大和尚的塑像,旁有标志,说明以之纪念中日两国人民友好。这位空海上人,在中日两国相互交往的历史上,确实是位彼邦首选的名人。据传,早在8至9世纪期间,他多次作为“遣唐僧”,远涉风波,前来当时号称“盛唐”的我国修习佛学,因之又刻苦钻研汉文,更深涉到“六书”、“音韵等专门领域。晚年回归本国,送奉在我国所学的“密宗”,创立了“真言宗”(也称“东密”),最终被赐号为“弘法大师”,成为日本妇孺皆知的高僧。据说他还参与创制日本文字“平假名”。按照其著有《文镜秘府论》、《篆隶万象名义》等传世述作,似也有此可能。记得多年以前,笔者因缘结识日本国一位友好人士、京都大学小野 两个小小的遗憾,不妨也写下来。其一,摆列在后大殿供桌上的“五事”(照故乡绍兴的称法)即香炉,再烛台和供花谷一副。按照历来规矩,香炉居中,烛台当然紧靠香炉,分置两旁;然后再分列供花,是不可以随意变动的,现在让供花挨着香炉,而让烛台远置两隅,那就乱了套。作为一座名刹,观瞻所系,其实是忽略不得的。往严重里说,乱了套,就会“贻笑大方”了。 其二,是在游客深感兴趣的“寺藏珍品陈列室”里边。笔者参观到北面一个专柜,题额极醒目地标明:“唐人写经”。初一看,展出的那一册页为“楷书”,间架笔势,确有一些非所习见,可其句读却不太像一般经卷,类同普通的叙述文体。再读下去,竟然出现“苏子瞻所谓纸寿千年”这样的句子。恕我直率地说一句:岂非在这里又遇上了“关公战秦琼”!察其纸质墨色,属于古人的书法当然不成问题,但怎么可以自我标榜为“唐人写经”呢?号称“寺藏珍品”,无疑尤为中外游客所瞩目,这一处的“疏忽”所造成的“贻笑大方”可就会更加深广了,尤其是对于来自日、韩等“汉字文化圈”的交邻国家客人,他们当中,了悉我国历史故实者可谓大有其人,可见是万万不能等闲视之、任其出错的。 |
| 来源: 作者: 编辑: |